Bem, por um momento lá, pensei que estávamos com problemas.
Za trenutak sam pomislio da smo u nevolji.
Ah, bom. Por um momento, então eu pensei que estávamos em apuros.
Na trenutak sam pomislio da sam te izgubio.
Achei que - tivesse te perdido por um instante.
Toliko je veliko da sam pomislio da æu upucati svoje sise.
É tão grande, achei que ia atirar nos meus peitos.
Èovjeèe, baš kad sam pomislio da si dobar tip.
Pensei que era uma cara legal.
Bilo je prelepo, ali sam pomislio, u Americi, ljudi nikada ne bi isli da nedeljom gledaju kamenje.
Era lindo, mas eu pensei: Na América, as pessoas nunca iriam assistir rochas num domingo.
Posle nekog vremena sam proèitao njegovu èitulju, i seæam se da sam pomislio "tako mu i treba".
Um tempo depois de ler seu obituário, lembro de ter pensado, "já vai tarde".
Sinoæ sam pomislio... da se nešto nalazi u kuæi.
Noite passada achei que tinha algo dentro da casa.
Samo sam pomislio da treba da znaš.
Só achei que você deveria saber.
Za trenutak sam pomislio da možda jesi.
Por um segundo, pensei que você tivesse...
Jednom sam pomislio, da bi mogla da se vrati iz groba, ali ne može.
Cheguei a achar que ela voltaria dos mortos, mas não vai acontecer.
Veæ sam pomislio da neæeš doæi.
Eu estava achando que você não viria.
Delu mene je laknulo kad sam pomislio da je otišla.
Em parte, fiquei aliviado quando pensei que tinha ido embora.
Kada sam imao 4 godina, gurali su me na ljuljašci i ja sam pomislio - ovo je kraj.
Com 4 anos, me empurraram do balanço e pensei: -"É meu fim". -Não vai morrer.
Hteo sam ti kupiti buket, ali onda sam pomislio da je to èudno.
É estúpida? Pensei em um buque, mas achei que seria estranho.
Ali onda sam pomislio... šta ako ste bili da pate tragedija?
Então pensei... E se você sofresse uma tragédia?
I kad sam pomislio da je gotovo... žena je odbila da umre.
Quando achei. - Que tinha acabado... A mulher se recusou a morrer.
Kada sam pomislio da je kraj, ona se pojavila.
Quando pensei que tinha acabado, lá estava ela.
Zatim sam pomislio, dobro, moram da imam određeni kriterijum za odabir dela.
Então pensei, ok, preciso ter alguns critérios sobre a escolha do trabalho.
Onda sam pomislio da bih mogao nešto da uradim.
E então pensei, talvez eu possa fazer algo.
Srce mi se slomilo jer sam pomislio da smo se vratili na staro.
Deu um aperto no coração, porque pensei, tudo de novo!
E sad, ja znam da moja deca ne lažu, pa sam pomislio, kao neurobiolog, da je važno da pokušam da objasnim kako to da govore suprotstavljene istinite stvari.
Eu sei que minhas crianças não mentem, então pensei, como neurocientista, que era importante que pudesse explicar como elas diziam verdades inconsistentes.
U prvom slučaju sam pomislio da je u pitanju kamen u bubregu.
Pensei que um deles tinha pedra nos rins.
Onda sam pomislio da ljudski vid nije dovoljno dobar.
Mas aí eu comecei a achar que essa visão humana não era boa o suficiente.
I on je uspeo da dođe do suda, koristeći taj zakon, Zakon o slobodnom pristupu informacijama, da objavi sve te informacije i ja sam pomislio kako je to odlično.
Se valendo dessa lei, a Lei da Transparência, ele conseguiu que a Justiça divulgasse essa informação, o que eu achei excelente.
Onda sam pomislio, hajde da se vratimo i dalje od 25 godina unazad.
Aí pensei, vamos além dos 25 anos.
Tako da sam pomislio, zaboravite rok opere, zaboravite pompeznost, trikove koje inače koristim.
Então pensei, esqueça a opera rock, esqueça a grandiloquência e truques usuais.
I iznenada sam pomislio da je većina gluve dece rođena u porodicama roditelja koji čuju.
E de repente pensei, a maioria das crianças com surdez são filhas de pais com audição.
I onda sam pomislio da svi mi koji imamo decu volimo ih sa njihovim manama.
Então pensei, todos nós que temos filhos amamos os filhos que temos, com seus defeitos.
Pa sam pomislio da čak i kao arhitekte možemo biti uključeni u rekonstrukciju privremenog smeštaja.
Por isso, pensei: "Mesmo como arquitetos, podemos participar da reconstrução de moradias temporárias.
Pa sam pomislio da je to ono što u stvari želim da dizajniram, a ne veliki tržni centar.
Então pensei que era isso que queria realmente desenhar, não um shopping center.
I bukvalno sam pomislio šta bih uradio nekada kada sam koristio "Super 8" kameru koju mi je deda dao, sedeći u toj sobi, i shvatio sam da ruka nije morala da bude Edi Marsanova.
E eu literalmente pensei no que eu faria usando a câmera Super 8 que meu avô me deu, sentado naquele quarto, e pensei que não precisava ser a mão de Eddie Marsan.
I prvo broj na koji sam pomislio bio je...
E o primeiro número em que pensei foi...
I zato sam pomislio, pa, sjajno, stavio sam vas u okvir,
E pensei, tudo bem. Coloquei vocês num quadro.
Pa sam onda pročitao svašta o tome i nisam baš mogao da nađem odgovore koje sam tražio, pa sam pomislio, okej, sešću sa raznim ljudima širom sveta koji su prošli kroz to i proučavali to i razgovaraću s njima i videti da li mogu nešto da naučim.
Li muito a respeito, mas não encontrei as respostas que procurava, então pensei em conversar com diversas pessoas que viveram e estudaram isso, e ver se poderia aprender algo com elas.
Prvo što sam pomislio bilo je: "Ovo nije dobro".
Pensei de cara: "Isso não é nada bom".
(Aplauz) I to je bilo toliko zabavno, da sam pomislio: šta bi se desilo kad bih proveo što je više moguće vremena odgovarajući na što više prevarantskih imejlova?
Gigante de Goma". (Aplausos) E foi muito engraçado, claro, e me fez pensar: o que aconteceria se eu passasse todo tempo possível respondendo quantos e-mails como esses eu pudesse?
I zaista su me nervirali, pa sam pomislio, u redu, napisaću imejl pun teških reči, nešto što mi dobro ide.
Eu estava realmente irritado e estava prestes a escrever um e-mail contundente, o que sei fazer muito bem.
Ali onda sam pomislio, hej, da li bi Bil Gejts odustao nakon prostog investiocionog odbijanja?
Mas então pensei: "Será que Bill Gates desistiria com uma simples rejeição a um investimento?
(Smeh) Ali, alal vera - kad sam završio predavanje, izašao sam plačući jer sam pomislio da sam mogao da ostvarim životni san prosto pitajući.
(Risos) Mas, nossa, quando terminei a aula, saí de lá chorando, porque vi que podia realizar meu sonho simplesmente perguntando.
Stoga sam pomislio, zašto ne primenimo takvo angažovanje javnosti kao metod čišćenja cele planete?
Então eu pensei, por que não aplicar esse modelo de limpeza colaborativa para todo o planeta?
Sećam se da sam pomislio u to vreme šta bi bilo kada bismo imali kompjuter koji bi mogao da govori umesto njega.
Eu me lembro de pensar naquele momento: e se pudéssemos ter um computador que falasse por ele?
Onda sam pomislio da želim da uzdignem priče ovih ljudi koje sam gledao dok su bili hrabri u tom momentu.
Então pensei: quero divulgar as histórias dessas pessoas nas quais eu via coragem nesses momentos.
pa sam pomislio: „Zar ne bi bilo sjajno kada bih imao sopstveni skelet dodoa?”
E pensei comigo mesmo, não seria legal se eu tivesse meu esqueleto de dodô?
Onda sam prekinuo jer sam pomislio, "Hej, dovoljno sam dobar
Mas então parei porque vi, "Ei, já sou bom o suficiente.
Tada sam pomislio, znate, ova procedura se nije promenila u poslednjih 40 godina.
E eu fico pensando, sabe, este procedimento não muda há quase 40 anos.
Pa sam pomislio: Opra je posvetila sat vremena ovoj predstavi zadržavanja daha, i ako bih rano doživeo krah, cela emisija bi bila o tome kako sam depresivan.
Então, pensei, Oprah dedicou uma hora para fazer essa coisa sobre apnéia, se eu falhasse mais cedo teria sido um show inteiro sobre como eu sou deprimido.
(Smeh) Pa sam pomislio da je bolje da se borim i ostanem tamo dok se ne onesvestim, barem mogu da me izvuku i pruže mi pomoć i sve to.
(Risos) Então, pensei que era melhor sair lutando e ficar lá até desmaiar, pelo menos assim eles podiam me tirar e cuidar de mim e tudo mais.
1.0802478790283s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?